Binance Square

梓然很努力

努力做合约,给未来媳妇买个大房子
446 Đang theo dõi
680 Người theo dõi
1.0K+ Đã thích
23 Đã chia sẻ
Tất cả nội dung
--
Dịch
果然在春晓油田动手了!日本对中方强烈抗议,要求马上谈判! 1月7日,日本官房长官木原稔在的例行记者会上明确表示,已确认中方在所谓“中间线”西侧海域——也就是靠近春晓油气田一带——部署了一艘可移动钻井船,并且已经固定就位,进入实质作业阶段。这意味着中方很可能正在推进新一轮的天然气开发活动。日本在提出强烈抗议的同时,希望尽早重新启动谈判。 日本海上保安厅早在1月2日就发布了一则航行警报,指出在“中间线”附近有“固定式海上设施”作业,提醒过往船只注意安全。这一细节说明,中方的作业并非临时性或试探性的,而是有计划、有准备的工程部署。从平台类型来看,此次出动的是“勘探七号”这类具备深水作业能力的半潜式钻井平台,技术规格高、作业周期长,通常用于正式开发而非前期调查。 那么,为什么偏偏在这个时间点动手?实际上和高市早苗有关系,她最近的一系列操作给了中方机会。如果不趁着这个机会,把春晓油田做成既成事实,那可谓失去了一个千载难逢的机会。 之前,中方始终强调该气田位于“中间线”中方一侧,但日方坚持认为,由于海底油气构造可能跨越“中间线”,单方面开采会“抽走”属于日方一侧的资源。这种“跨界储层”争议,是2008年协议试图解决的核心问题。如今中方重启实质性开发,看了是根本不搭理日本方面的抗议了。
果然在春晓油田动手了!日本对中方强烈抗议,要求马上谈判!
1月7日,日本官房长官木原稔在的例行记者会上明确表示,已确认中方在所谓“中间线”西侧海域——也就是靠近春晓油气田一带——部署了一艘可移动钻井船,并且已经固定就位,进入实质作业阶段。这意味着中方很可能正在推进新一轮的天然气开发活动。日本在提出强烈抗议的同时,希望尽早重新启动谈判。
日本海上保安厅早在1月2日就发布了一则航行警报,指出在“中间线”附近有“固定式海上设施”作业,提醒过往船只注意安全。这一细节说明,中方的作业并非临时性或试探性的,而是有计划、有准备的工程部署。从平台类型来看,此次出动的是“勘探七号”这类具备深水作业能力的半潜式钻井平台,技术规格高、作业周期长,通常用于正式开发而非前期调查。
那么,为什么偏偏在这个时间点动手?实际上和高市早苗有关系,她最近的一系列操作给了中方机会。如果不趁着这个机会,把春晓油田做成既成事实,那可谓失去了一个千载难逢的机会。
之前,中方始终强调该气田位于“中间线”中方一侧,但日方坚持认为,由于海底油气构造可能跨越“中间线”,单方面开采会“抽走”属于日方一侧的资源。这种“跨界储层”争议,是2008年协议试图解决的核心问题。如今中方重启实质性开发,看了是根本不搭理日本方面的抗议了。
Dịch
感觉这像是AI做出来的图
感觉这像是AI做出来的图
Dịch
美防长回应扣押中俄油轮,一把推开卢比奥,放下狠话令现场记者面面相觑! 1月8号,美国防长皮特·赫格赛斯在一场媒体吹风会上,面对记者关于近期美军在加勒比海扣押两艘油轮的追问,直接打断·卢比奥的发言,一把将其轻轻推开,抢过话筒说:“这次行动之复杂,超乎想象,全世界只有美军能干成这事。” 随后他语气一转,明确表示:美国确实扣押了两艘油轮,无论这些油轮挂着什么旗、有没有注册国籍,只要涉及受制裁实体(哪怕是中国和俄罗斯的关联船只)美方都将采取隔离乃至没收措施。一句话,不允许其他国家染指美国的后院。 这句话一出,现场顿时安静了几秒。有记者低头翻笔记,有人交换眼神,还有人干脆愣住没提问——因为这话太直白了,几乎撕掉了外交辞令的最后一层遮羞布。然后突然开始七嘴八舌问更多的问题。
美防长回应扣押中俄油轮,一把推开卢比奥,放下狠话令现场记者面面相觑!
1月8号,美国防长皮特·赫格赛斯在一场媒体吹风会上,面对记者关于近期美军在加勒比海扣押两艘油轮的追问,直接打断·卢比奥的发言,一把将其轻轻推开,抢过话筒说:“这次行动之复杂,超乎想象,全世界只有美军能干成这事。”
随后他语气一转,明确表示:美国确实扣押了两艘油轮,无论这些油轮挂着什么旗、有没有注册国籍,只要涉及受制裁实体(哪怕是中国和俄罗斯的关联船只)美方都将采取隔离乃至没收措施。一句话,不允许其他国家染指美国的后院。
这句话一出,现场顿时安静了几秒。有记者低头翻笔记,有人交换眼神,还有人干脆愣住没提问——因为这话太直白了,几乎撕掉了外交辞令的最后一层遮羞布。然后突然开始七嘴八舌问更多的问题。
Dịch
丹麦国防部准备强硬到底,下令可对格陵兰岛上的任何敌对活动开火,包括美军未事先通报的活动! 最近,丹麦国防部和国防司令部向媒体Berlingske确认,一项1952年颁布的常备军令至今仍然有效——这意味着,驻守格陵兰岛的丹麦士兵有权对岛上“任何敌对活动”采取武力回应,甚至包括美国军队在未提前通报的情况下开展的行动。 可毕竟,美国和丹麦是北约盟友,而格陵兰岛上的图勒空军基地自冷战以来就是美军在北极地区最重要的战略据点之一。尽管美军长期驻扎,但其法律地位建立在1951年《丹麦–美国防务协定》基础上,该协定明确要求美方在开展超出日常运作范围的军事活动前,必须获得丹麦政府的事先同意。 这项1952年的军令,正是在上述协定签署后不久制定的。它并非针对某个特定国家,而是确立了一项基本原则:格陵兰岛作为丹麦王国不可分割的一部分,其领土完整由丹麦武装力量负责捍卫。任何未经授权、被视为“敌对”的行为——无论来自何方——都可能触发防御性武力响应。这里的“敌对活动”定义宽泛,包括未经许可的军事部署、侦察飞行、地面行动,甚至可能是秘密设施建设。 丹麦一方面依赖美国的军事保障,另一方面又警惕格陵兰岛被抢走。丹麦此次强调的并非要驱逐美军,而是重申规则:合作可以,但必须按规矩来。换句话说,这不是对美军动手,而是“依法治土”。如果美军强行夺取格陵兰岛,可能被当地丹麦指挥官视为违反协议,进而触发军令授权的应对措施。 这一声明不知道有多少影响。它可能在威慑美军,避免白宫误判丹麦不敢动手;但是,如果美军真的动手了,丹麦敢不敢真的开火呢?
丹麦国防部准备强硬到底,下令可对格陵兰岛上的任何敌对活动开火,包括美军未事先通报的活动!
最近,丹麦国防部和国防司令部向媒体Berlingske确认,一项1952年颁布的常备军令至今仍然有效——这意味着,驻守格陵兰岛的丹麦士兵有权对岛上“任何敌对活动”采取武力回应,甚至包括美国军队在未提前通报的情况下开展的行动。
可毕竟,美国和丹麦是北约盟友,而格陵兰岛上的图勒空军基地自冷战以来就是美军在北极地区最重要的战略据点之一。尽管美军长期驻扎,但其法律地位建立在1951年《丹麦–美国防务协定》基础上,该协定明确要求美方在开展超出日常运作范围的军事活动前,必须获得丹麦政府的事先同意。
这项1952年的军令,正是在上述协定签署后不久制定的。它并非针对某个特定国家,而是确立了一项基本原则:格陵兰岛作为丹麦王国不可分割的一部分,其领土完整由丹麦武装力量负责捍卫。任何未经授权、被视为“敌对”的行为——无论来自何方——都可能触发防御性武力响应。这里的“敌对活动”定义宽泛,包括未经许可的军事部署、侦察飞行、地面行动,甚至可能是秘密设施建设。
丹麦一方面依赖美国的军事保障,另一方面又警惕格陵兰岛被抢走。丹麦此次强调的并非要驱逐美军,而是重申规则:合作可以,但必须按规矩来。换句话说,这不是对美军动手,而是“依法治土”。如果美军强行夺取格陵兰岛,可能被当地丹麦指挥官视为违反协议,进而触发军令授权的应对措施。
这一声明不知道有多少影响。它可能在威慑美军,避免白宫误判丹麦不敢动手;但是,如果美军真的动手了,丹麦敢不敢真的开火呢?
Dịch
美俄在大西洋激烈对峙,美P8A逼退俄核潜艇,成功虏获俄巨型油轮! 美国海岸警卫队自2025年12月起就盯上了俄罗斯的油轮“贝拉1号”,追踪其试图在委内瑞拉近海装货的行动。但就在美方准备登船检查时,该船突然在甲板上刷出醒目的俄罗斯国旗,船名更改为“马里内拉”,注册地也迅速转至俄罗斯。然后,美方收手了,担心进一步行动会激怒莫斯科。 真正的转折点出现在2026年1月6日前后。俄方显然意识到事态严重,罕见地派出至少一艘核动力潜艇及水面舰艇前往北大西洋,与该油轮汇合,实施武装护航。此举极为不寻常——俄罗斯极少为商业油轮提供直接军事护卫,尤其是在远离其传统势力范围的大西洋中部。这既是对美国海上执法权的挑战,也是对白宫的强硬宣示。 面对俄方潜艇逼近,美军果断选择升级为军事冲突,出动P-8A“海神”反潜巡逻机持续锁定俄潜艇位置,AC-130J炮艇机和U-28A侦察机则提供空中监视与威慑。在确认俄舰艇未采取攻击性动作后,美国海岸警卫队联合特种作战部队,在“门罗”号巡逻舰支援下,强行登船控制“马里内拉”号。 登船后,原船员被全部羁押,美方迅速换上自己的船员团队接管船舶,并调转航向驶往英国——一个与美国在制裁执行上高度协同的盟友。这意味着该船很可能将在英国港口接受司法扣押,其资产或将被没收,成为美国打击“影子舰队”的又一标志性战利品。 俄罗斯未来若继续为类似船只提供军事护航,恐将面临更高烈度的对抗风险——而目前看来,莫斯科尚不愿为此类边缘资产与华盛顿正面摊牌。
美俄在大西洋激烈对峙,美P8A逼退俄核潜艇,成功虏获俄巨型油轮!
美国海岸警卫队自2025年12月起就盯上了俄罗斯的油轮“贝拉1号”,追踪其试图在委内瑞拉近海装货的行动。但就在美方准备登船检查时,该船突然在甲板上刷出醒目的俄罗斯国旗,船名更改为“马里内拉”,注册地也迅速转至俄罗斯。然后,美方收手了,担心进一步行动会激怒莫斯科。
真正的转折点出现在2026年1月6日前后。俄方显然意识到事态严重,罕见地派出至少一艘核动力潜艇及水面舰艇前往北大西洋,与该油轮汇合,实施武装护航。此举极为不寻常——俄罗斯极少为商业油轮提供直接军事护卫,尤其是在远离其传统势力范围的大西洋中部。这既是对美国海上执法权的挑战,也是对白宫的强硬宣示。
面对俄方潜艇逼近,美军果断选择升级为军事冲突,出动P-8A“海神”反潜巡逻机持续锁定俄潜艇位置,AC-130J炮艇机和U-28A侦察机则提供空中监视与威慑。在确认俄舰艇未采取攻击性动作后,美国海岸警卫队联合特种作战部队,在“门罗”号巡逻舰支援下,强行登船控制“马里内拉”号。
登船后,原船员被全部羁押,美方迅速换上自己的船员团队接管船舶,并调转航向驶往英国——一个与美国在制裁执行上高度协同的盟友。这意味着该船很可能将在英国港口接受司法扣押,其资产或将被没收,成为美国打击“影子舰队”的又一标志性战利品。
俄罗斯未来若继续为类似船只提供军事护航,恐将面临更高烈度的对抗风险——而目前看来,莫斯科尚不愿为此类边缘资产与华盛顿正面摊牌。
Dịch
看了一下伊朗的局势,感觉确实不乐观。尤其是哈梅内伊的发言人,一个劲说这都是以色列搞的结果。哎,这么说可以,但是治标不治本啊。 最近刀哥看了很多人现身说法,觉得还是有一点道理的。很多人都在抱怨,和伊朗做生意,根本没法做。好好的合同都执行不下去,革命卫队基本上肆意妄为。那么问题在哪?还是在哈梅内伊身上。当然了,也可能是他失控了。 这个不清楚,因为没有调查就没有发言权。但种种迹象表明,伊朗这个系统熵增了。一片混乱,那接下来的代价就是被别人吞掉。
看了一下伊朗的局势,感觉确实不乐观。尤其是哈梅内伊的发言人,一个劲说这都是以色列搞的结果。哎,这么说可以,但是治标不治本啊。
最近刀哥看了很多人现身说法,觉得还是有一点道理的。很多人都在抱怨,和伊朗做生意,根本没法做。好好的合同都执行不下去,革命卫队基本上肆意妄为。那么问题在哪?还是在哈梅内伊身上。当然了,也可能是他失控了。
这个不清楚,因为没有调查就没有发言权。但种种迹象表明,伊朗这个系统熵增了。一片混乱,那接下来的代价就是被别人吞掉。
Xem bản gốc
Ý nghĩa là gì? Lại muốn dàn xếp sự kiện Cầu Loan Câu? Cơ quan giám sát năng lượng hạt nhân Nhật Bản tuyên bố tình hình nghiêm trọng: Một nhân viên để mất điện thoại tại Trung Quốc! Một nhân viên thuộc Ủy ban Giám sát Năng lượng Nguyên tử Nhật Bản (NRA) đã làm mất điện thoại do cơ quan cấp trong chuyến đi riêng tư ở nước ngoài. Chiếc điện thoại này chứa thông tin nội bộ như tên và số liên hệ của các nhân viên. Mặc dù chính quyền chưa công bố rõ địa điểm mất, nhưng nhiều hãng truyền thông Nhật Bản dẫn nguồn tin cho biết nhân viên này đã liên hệ với sân bay Thượng Hải để tìm lại đồ nhưng không thành công, do đó có thể xác định điện thoại đã bị mất tại Trung Quốc. Ý nghĩa của truyền thông Nhật Bản là đây không phải là điện thoại cá nhân thông thường, mà là thiết bị làm việc do cơ quan cấp, dù không lưu trữ mật mã cấp cao nhất, nhưng vẫn thuộc loại tài sản thông tin được kiểm soát. Khi Nhật Bản nói đến việc mất điện thoại, không khỏi khiến Dao Ca nghĩ đến "Sự kiện Cầu Loan Câu". Khi đó, Nhật Bản cũng viện cớ hai binh sĩ mất tích để phát động chiến tranh. Vậy giờ mất một chiếc điện thoại, liệu Nhật Bản có cử người đến Thượng Hải kiểm tra không? Có thật sự cho rằng Trung Quốc vẫn còn là thời nhà Thanh sao? Nhân viên liên quan đang mang thiết bị làm việc ra nước ngoài trong chuyến du lịch cá nhân, mất thì mất rồi, tại sao lại phải liên kết với Trung Quốc? Các hãng truyền thông Nhật Bản nên tự phản tỉnh. Tại sao chiếc điện thoại mất ở Trung Quốc lại khiến dư luận liên tưởng đến mức độ lớn như vậy? Trong các bài báo của truyền thông Nhật Bản, không có bằng chứng nào cho thấy thông tin đã bị truy cập hay lợi dụng, nhưng lại liên tục khơi gợi người đọc suy nghĩ theo hướng đó. Giữa Trung Quốc và Nhật Bản, trong các lĩnh vực an toàn hạt nhân, cạnh tranh công nghệ và thậm chí là niềm tin chiến lược, luôn tồn tại căng thẳng kéo dài. Một bộ phận dư luận trong nước Nhật Bản có tâm lý đề phòng Trung Quốc khá mạnh, bất kỳ khi nào xảy ra rò rỉ thông tin nhạy cảm, đặc biệt là khi xảy ra tại Trung Quốc, thường bị phóng đại thành "sự kiện an ninh nghiêm trọng". Nếu truyền thông Nhật Bản tiếp tục không phản tỉnh, tương lai chắc chắn sẽ dẫn đến tình trạng bi kịch không thể cứu vãn.
Ý nghĩa là gì? Lại muốn dàn xếp sự kiện Cầu Loan Câu? Cơ quan giám sát năng lượng hạt nhân Nhật Bản tuyên bố tình hình nghiêm trọng: Một nhân viên để mất điện thoại tại Trung Quốc!
Một nhân viên thuộc Ủy ban Giám sát Năng lượng Nguyên tử Nhật Bản (NRA) đã làm mất điện thoại do cơ quan cấp trong chuyến đi riêng tư ở nước ngoài. Chiếc điện thoại này chứa thông tin nội bộ như tên và số liên hệ của các nhân viên. Mặc dù chính quyền chưa công bố rõ địa điểm mất, nhưng nhiều hãng truyền thông Nhật Bản dẫn nguồn tin cho biết nhân viên này đã liên hệ với sân bay Thượng Hải để tìm lại đồ nhưng không thành công, do đó có thể xác định điện thoại đã bị mất tại Trung Quốc.
Ý nghĩa của truyền thông Nhật Bản là đây không phải là điện thoại cá nhân thông thường, mà là thiết bị làm việc do cơ quan cấp, dù không lưu trữ mật mã cấp cao nhất, nhưng vẫn thuộc loại tài sản thông tin được kiểm soát.
Khi Nhật Bản nói đến việc mất điện thoại, không khỏi khiến Dao Ca nghĩ đến "Sự kiện Cầu Loan Câu". Khi đó, Nhật Bản cũng viện cớ hai binh sĩ mất tích để phát động chiến tranh. Vậy giờ mất một chiếc điện thoại, liệu Nhật Bản có cử người đến Thượng Hải kiểm tra không? Có thật sự cho rằng Trung Quốc vẫn còn là thời nhà Thanh sao? Nhân viên liên quan đang mang thiết bị làm việc ra nước ngoài trong chuyến du lịch cá nhân, mất thì mất rồi, tại sao lại phải liên kết với Trung Quốc?
Các hãng truyền thông Nhật Bản nên tự phản tỉnh. Tại sao chiếc điện thoại mất ở Trung Quốc lại khiến dư luận liên tưởng đến mức độ lớn như vậy? Trong các bài báo của truyền thông Nhật Bản, không có bằng chứng nào cho thấy thông tin đã bị truy cập hay lợi dụng, nhưng lại liên tục khơi gợi người đọc suy nghĩ theo hướng đó.
Giữa Trung Quốc và Nhật Bản, trong các lĩnh vực an toàn hạt nhân, cạnh tranh công nghệ và thậm chí là niềm tin chiến lược, luôn tồn tại căng thẳng kéo dài. Một bộ phận dư luận trong nước Nhật Bản có tâm lý đề phòng Trung Quốc khá mạnh, bất kỳ khi nào xảy ra rò rỉ thông tin nhạy cảm, đặc biệt là khi xảy ra tại Trung Quốc, thường bị phóng đại thành "sự kiện an ninh nghiêm trọng".
Nếu truyền thông Nhật Bản tiếp tục không phản tỉnh, tương lai chắc chắn sẽ dẫn đến tình trạng bi kịch không thể cứu vãn.
Dịch
现在有几个问题:1、如果德国、英国、法国和意大利在格陵兰岛驻军。美国如何进行一次军事行动,抢占格陵兰岛? 2、双方会不会一场激战,或者英法德意士兵直接望风而逃? 3、如果真爆发了一次激战,今后北约还怎么办?大家还不会不会心平气和坐一起,假装无事的开会。 4、民主党人上台后,怎么对特朗普进行清算?会不会波及万斯、卢比奥?
现在有几个问题:1、如果德国、英国、法国和意大利在格陵兰岛驻军。美国如何进行一次军事行动,抢占格陵兰岛?
2、双方会不会一场激战,或者英法德意士兵直接望风而逃?
3、如果真爆发了一次激战,今后北约还怎么办?大家还不会不会心平气和坐一起,假装无事的开会。
4、民主党人上台后,怎么对特朗普进行清算?会不会波及万斯、卢比奥?
Dịch
最近,美国一位中产阶级博主发布了一段情绪激烈的帖子,迅速引发热议。他控诉到:“我不想要委内瑞拉,不想要格陵兰,不想要古巴、加拿大或墨西哥——我只想要医疗保障。”不要大国霸权,只要小民尊严! 这段话吧,看似情绪激烈,但刀哥觉得说的很好,折射出了一个冷冰冰的现实:当普通美国人连基本生活都难以维系时,华盛顿还在全球范围内追逐地缘“战利品”。 拿下委内瑞拉,对普通的美国人有啥意义呢?斩杀线还是残酷的存在,令美国一般老百姓痛不欲生。 据美国人口普查局2025年发布的数据,全美有近12%的家庭处于“粮食不安全”状态,超过4000万人依赖政府食品券;与此同时,联邦医疗保险和医疗补助的覆盖缺口持续扩大,许多中产家庭一旦遭遇重大疾病,立刻滑向破产边缘。皮尤研究中心同期调查显示,68%的受访者认为“白宫花太多钱在国外搞事,却忽视了国内老百姓”。 这种情绪的背后,是美国国家战略与民生需求之间日益扩大的鸿沟。2024年美国国会预算办公室报告显示,白宫在外交与军事上的支出占财政总支出的57%,而教育、医疗、住房等民生项目合计不足20%。这种资源配置失衡,使得像发帖博主这样的普通民众感到被系统性抛弃。
最近,美国一位中产阶级博主发布了一段情绪激烈的帖子,迅速引发热议。他控诉到:“我不想要委内瑞拉,不想要格陵兰,不想要古巴、加拿大或墨西哥——我只想要医疗保障。”不要大国霸权,只要小民尊严!
这段话吧,看似情绪激烈,但刀哥觉得说的很好,折射出了一个冷冰冰的现实:当普通美国人连基本生活都难以维系时,华盛顿还在全球范围内追逐地缘“战利品”。
拿下委内瑞拉,对普通的美国人有啥意义呢?斩杀线还是残酷的存在,令美国一般老百姓痛不欲生。
据美国人口普查局2025年发布的数据,全美有近12%的家庭处于“粮食不安全”状态,超过4000万人依赖政府食品券;与此同时,联邦医疗保险和医疗补助的覆盖缺口持续扩大,许多中产家庭一旦遭遇重大疾病,立刻滑向破产边缘。皮尤研究中心同期调查显示,68%的受访者认为“白宫花太多钱在国外搞事,却忽视了国内老百姓”。
这种情绪的背后,是美国国家战略与民生需求之间日益扩大的鸿沟。2024年美国国会预算办公室报告显示,白宫在外交与军事上的支出占财政总支出的57%,而教育、医疗、住房等民生项目合计不足20%。这种资源配置失衡,使得像发帖博主这样的普通民众感到被系统性抛弃。
Dịch
澳媒批评北京环保策略,中方空气变得干净,却让澳大利亚炎热而干燥了! 近年来,中方淘汰数以万计的燃煤锅炉、关停高污染工厂、大规模推广电动车和可再生能源,北京等城市的PM2.5浓度下降超过50%。世界卫生组织和联合国环境署都曾公开肯定这一成果。但是西方一些国家却不干了。为啥呢?因为看不得中方这么干净、这么先进。 澳大利亚的ABC电视台称,随着中国完成一场具有历史意义的雾霾和空气污染治理,空气变得更加清洁,而这反过来正推动全球气温升至新高。如今,研究人员正将中方这一变化与澳大利亚更加炎热、干燥的气候条件联系起来。 这家媒体的话翻译过来说,就是中国治理自己的污染,在物理上“间接助推”了澳洲的干热。看看,这是什么逻辑。真正让澳大利亚变得更热更干的,不是北京的蓝天,而是几十年来累积的温室气体,以及全球未能同步推进的深度脱碳行动。把气候系统的复杂因果简化为“你干净了,我遭殃了”,既误导公众,也无助于真正的国际合作。 归根结底,还是西方某些国家看不得中方治理污染的成果。开始带着放大镜挑刺,并和本国的一些气候异常联系起来,好让本国人反对。
澳媒批评北京环保策略,中方空气变得干净,却让澳大利亚炎热而干燥了!
近年来,中方淘汰数以万计的燃煤锅炉、关停高污染工厂、大规模推广电动车和可再生能源,北京等城市的PM2.5浓度下降超过50%。世界卫生组织和联合国环境署都曾公开肯定这一成果。但是西方一些国家却不干了。为啥呢?因为看不得中方这么干净、这么先进。
澳大利亚的ABC电视台称,随着中国完成一场具有历史意义的雾霾和空气污染治理,空气变得更加清洁,而这反过来正推动全球气温升至新高。如今,研究人员正将中方这一变化与澳大利亚更加炎热、干燥的气候条件联系起来。
这家媒体的话翻译过来说,就是中国治理自己的污染,在物理上“间接助推”了澳洲的干热。看看,这是什么逻辑。真正让澳大利亚变得更热更干的,不是北京的蓝天,而是几十年来累积的温室气体,以及全球未能同步推进的深度脱碳行动。把气候系统的复杂因果简化为“你干净了,我遭殃了”,既误导公众,也无助于真正的国际合作。
归根结底,还是西方某些国家看不得中方治理污染的成果。开始带着放大镜挑刺,并和本国的一些气候异常联系起来,好让本国人反对。
Dịch
白宫同时向中俄出手?1月7日,美军在加勒比海劫持了一艘油轮,该船注册于辽宁营口。 2026年1月7日,美国海岸警卫队在加勒比海水域采取了一次高调的海上执法行动——强行登临并扣押一艘名为“M Sophia”号的油轮。这艘船虽悬挂巴拿马国旗,但其注册地为中国辽宁营口。 几乎在同一时间,大西洋另一侧,美国军方又对一艘原名“贝拉-1号”、现名“马里内拉”号的俄罗斯油轮实施了类似行动,并与俄方潜艇发生直接对峙。 这两起事件同时发生,看来并非巧合。白宫在绑架马杜罗之后,又接连对中俄油轮出手,看来是经过深思熟虑的。这是要向全球证明,美国才是唯一的霸主。 “马里内拉”号原为“贝拉-1号”,是已知长期参与俄油运输的“影子船”。美国海岸警卫队对其追踪超过两周,最终在P-8“海神”反潜巡逻机、AC-130J炮艇机及U-28A侦察机组成的空中力量掩护下,出动海警特战队实施登船。值得注意的是,俄方罕见派出潜艇前往事发海域护航,表明莫斯科已将此类行动视为对其利益的直接挑战。但是,美军仍选择了出手。 接下来,美国很可能将此类“海上执法”常态化,并进一步扩大打击范围。已有迹象显示,美方正推动盟友共享“影子舰队”情报,甚至考虑在非洲西海岸、东南亚等关键节点部署更多海岸警卫力量。看来白宫正试图通过控制海上物流节点,切断目标国家的海上运输命脉,向全世界展示其实力。而目标是谁,不言而喻。
白宫同时向中俄出手?1月7日,美军在加勒比海劫持了一艘油轮,该船注册于辽宁营口。
2026年1月7日,美国海岸警卫队在加勒比海水域采取了一次高调的海上执法行动——强行登临并扣押一艘名为“M Sophia”号的油轮。这艘船虽悬挂巴拿马国旗,但其注册地为中国辽宁营口。
几乎在同一时间,大西洋另一侧,美国军方又对一艘原名“贝拉-1号”、现名“马里内拉”号的俄罗斯油轮实施了类似行动,并与俄方潜艇发生直接对峙。
这两起事件同时发生,看来并非巧合。白宫在绑架马杜罗之后,又接连对中俄油轮出手,看来是经过深思熟虑的。这是要向全球证明,美国才是唯一的霸主。
“马里内拉”号原为“贝拉-1号”,是已知长期参与俄油运输的“影子船”。美国海岸警卫队对其追踪超过两周,最终在P-8“海神”反潜巡逻机、AC-130J炮艇机及U-28A侦察机组成的空中力量掩护下,出动海警特战队实施登船。值得注意的是,俄方罕见派出潜艇前往事发海域护航,表明莫斯科已将此类行动视为对其利益的直接挑战。但是,美军仍选择了出手。
接下来,美国很可能将此类“海上执法”常态化,并进一步扩大打击范围。已有迹象显示,美方正推动盟友共享“影子舰队”情报,甚至考虑在非洲西海岸、东南亚等关键节点部署更多海岸警卫力量。看来白宫正试图通过控制海上物流节点,切断目标国家的海上运输命脉,向全世界展示其实力。而目标是谁,不言而喻。
Dịch
重庆武隆这一幕估计会深深刺激NASA了,中国28名航天员进行登月训练,中方准备动真格了! 最近,中国航天员科研训练中心首次组织航天员开展洞穴训练,地点选在重庆武隆的喀斯特溶洞系统。28名现役航天员分四批,每批深入地下,在完全隔绝阳光、信号、常规补给的环境中,连续生存6天5夜。 这是高度模拟未来月球或火星任务中可能遭遇的极端封闭、低重力、通信延迟甚至资源受限的真实场景。 洞穴环境与地外天体有惊人相似之处:黑暗、潮湿、地形复杂、心理压力大,且必须依赖团队协作和有限装备维持生存。 这说明2030年前要实现的中国人首次登月,已经开始全面着手了。新一代载人飞船、长征十号运载火箭、月面着陆器等关键系统正密集测试。航天员训练体系的升级,正是整个登月工程进入“实操阶段”的标志之一。 NASA很清楚:能系统性组织如此规模的洞穴训练,意味着中方的载人深空探测已从纸面走向实战准备。美国“阿尔忒弥斯”计划虽早于中方提出,但进度屡次推迟,登月舱、宇航服研发滞后,连SLS火箭发射成本高昂、频次受限。相比之下,中方采取“稳扎稳打+快速迭代”策略,从空间站建设到月球探测,节奏紧凑、目标清晰。
重庆武隆这一幕估计会深深刺激NASA了,中国28名航天员进行登月训练,中方准备动真格了!
最近,中国航天员科研训练中心首次组织航天员开展洞穴训练,地点选在重庆武隆的喀斯特溶洞系统。28名现役航天员分四批,每批深入地下,在完全隔绝阳光、信号、常规补给的环境中,连续生存6天5夜。
这是高度模拟未来月球或火星任务中可能遭遇的极端封闭、低重力、通信延迟甚至资源受限的真实场景。
洞穴环境与地外天体有惊人相似之处:黑暗、潮湿、地形复杂、心理压力大,且必须依赖团队协作和有限装备维持生存。
这说明2030年前要实现的中国人首次登月,已经开始全面着手了。新一代载人飞船、长征十号运载火箭、月面着陆器等关键系统正密集测试。航天员训练体系的升级,正是整个登月工程进入“实操阶段”的标志之一。
NASA很清楚:能系统性组织如此规模的洞穴训练,意味着中方的载人深空探测已从纸面走向实战准备。美国“阿尔忒弥斯”计划虽早于中方提出,但进度屡次推迟,登月舱、宇航服研发滞后,连SLS火箭发射成本高昂、频次受限。相比之下,中方采取“稳扎稳打+快速迭代”策略,从空间站建设到月球探测,节奏紧凑、目标清晰。
Dịch
哥伦比亚总统给全球上了一课!4号还在喊话美军放马过来,7号已致电白宫求饶。 古斯塔沃·佩特罗,可谓是身段灵活的实践者。短短三天内,他从高调对抗白宫,到主动致电白宫,用实际行动给其他国家上了一课。 1月4日,当天,佩特罗在公开讲话中对特朗普放出狠话:“如果你想把我关进监狱,那就试试看能不能做到。如果你想让我穿上橙色囚服,那就放马过来。哥伦比亚人民将走上街头捍卫我。” 这番话迅速传遍全球,被广泛解读为拉美国家对美国霸权的一次罕见正面挑战。彼时,佩特罗还公布了一张地图,标注了美军在太平洋某处实施秘密轰炸的位置,并声称该行动造成平民死亡。此举意在反击白宫此前多次指控他“与毒枭勾结”的言论,试图将舆论焦点从自己身上转移到美方的海外军事行动合法性问题上。 然而,仅仅72小时后,剧情急转直下。 1月7日,特朗普宣布:“非常荣幸与哥伦比亚总统古斯塔沃·佩特罗通电话。他来电解释了毒品问题及其他我们曾有分歧的事项。”他还透露,双方已同意近期在白宫会面。 佩特罗这场三天内的“态度反转”已清晰表明:在对抗大国面前,口号可以震天响,但生存永远靠的是灵活与务实。
哥伦比亚总统给全球上了一课!4号还在喊话美军放马过来,7号已致电白宫求饶。
古斯塔沃·佩特罗,可谓是身段灵活的实践者。短短三天内,他从高调对抗白宫,到主动致电白宫,用实际行动给其他国家上了一课。
1月4日,当天,佩特罗在公开讲话中对特朗普放出狠话:“如果你想把我关进监狱,那就试试看能不能做到。如果你想让我穿上橙色囚服,那就放马过来。哥伦比亚人民将走上街头捍卫我。”
这番话迅速传遍全球,被广泛解读为拉美国家对美国霸权的一次罕见正面挑战。彼时,佩特罗还公布了一张地图,标注了美军在太平洋某处实施秘密轰炸的位置,并声称该行动造成平民死亡。此举意在反击白宫此前多次指控他“与毒枭勾结”的言论,试图将舆论焦点从自己身上转移到美方的海外军事行动合法性问题上。
然而,仅仅72小时后,剧情急转直下。
1月7日,特朗普宣布:“非常荣幸与哥伦比亚总统古斯塔沃·佩特罗通电话。他来电解释了毒品问题及其他我们曾有分歧的事项。”他还透露,双方已同意近期在白宫会面。
佩特罗这场三天内的“态度反转”已清晰表明:在对抗大国面前,口号可以震天响,但生存永远靠的是灵活与务实。
Xem bản gốc
Tập đoàn xe tải lớn của Thụy Điển tuyên bố đạt chuẩn công nghiệp 4.0, Liên minh châu Âu kiểm tra kỹ bản đồ thì bực tức, thật sự không thể tránh khỏi Trung Quốc! Gần đây, Leonardo Deprò, Phó chủ tịch phụ trách hoạt động công nghiệp châu Á và mua sắm của tập đoàn xe thương mại Thụy Điển Scania, tuyên bố rằng nhà máy mới của họ đã hoàn toàn đạt chuẩn "công nghiệp 4.0". Nghe có vẻ rất châu Âu, rất cao cấp, đúng không? Nhưng khi các quan chức Liên minh châu Âu mở bản đồ kiểm tra kỹ lưỡng, họ phát hiện nhà máy mẫu mực nói trên về cơ bản không nằm ở Stockholm hay Hamburg, mà lại nằm ở - thị trấn Rugao thuộc tỉnh Giang Tô, Trung Quốc. Cơ sở Scania Rugao là cơ sở sản xuất toàn diện thứ ba trên toàn cầu của tập đoàn, với tổng vốn đầu tư lên tới 2 tỷ euro, quy hoạch năng lực sản xuất hàng năm 50.000 xe tải nặng, tích hợp đầy đủ các hoạt động nghiên cứu, phát triển, mua sắm, sản xuất, bán hàng và dịch vụ. Quan trọng hơn, đây là lần đầu tiên một doanh nghiệp xe thương mại châu Âu được cấp phép xây dựng nhà máy 100% vốn sở hữu độc lập tại Trung Quốc – nghĩa là từ cổ phần đến công nghệ, hoàn toàn do Scania kiểm soát. Tại sao một doanh nghiệp Thụy Điển lâu đời lại chọn Trung Quốc để đặt nền tảng "công nghiệp 4.0" đại diện cho tương lai sản xuất? Điểm ngoặt xảy ra vào năm 2020 – Trung Quốc bãi bỏ hạn chế tỷ lệ sở hữu vốn nước ngoài trong ngành xe thương mại. Ngay lập tức, Scania điều chỉnh chiến lược, từ kế hoạch chỉ xây dựng một nhà máy lắp ráp hoàn chỉnh, nâng cấp thành xây dựng cơ sở sản xuất toàn chuỗi. Quyết định này phản ánh đánh giá sâu sắc về hệ sinh thái sản xuất tại Trung Quốc. Mô hình "sáng tạo tại Trung Quốc, xuất khẩu toàn cầu" này đã phá vỡ lối đi một chiều truyền thống "nghiên cứu tại châu Âu – sao chép toàn cầu". Nói cách khác, công nghiệp 4.0 ở đây không đơn thuần là sao chép mô hình châu Âu, mà là một hệ thống sản xuất thông minh được tái cấu trúc dựa trên bối cảnh Trung Quốc. Tác động đã bắt đầu thể hiện rõ. Scania dự kiến đến cuối năm 2026 sẽ mở rộng mạng lưới đại lý tại Trung Quốc lên 70 điểm, đồng thời giới thiệu mô hình cho thuê xe tải thành công từ châu Âu. Đồng thời, nhà máy Rugao không chỉ phục vụ thị trường nội địa mà còn mở rộng sang khu vực Đông Nam Á và Trung Đông. Điều này có nghĩa là Trung Quốc không còn chỉ là "công xưởng thế giới", mà còn trở thành một trong những trung tâm sáng tạo hàng đầu cho sản xuất công nghệ cao toàn cầu.
Tập đoàn xe tải lớn của Thụy Điển tuyên bố đạt chuẩn công nghiệp 4.0, Liên minh châu Âu kiểm tra kỹ bản đồ thì bực tức, thật sự không thể tránh khỏi Trung Quốc!
Gần đây, Leonardo Deprò, Phó chủ tịch phụ trách hoạt động công nghiệp châu Á và mua sắm của tập đoàn xe thương mại Thụy Điển Scania, tuyên bố rằng nhà máy mới của họ đã hoàn toàn đạt chuẩn "công nghiệp 4.0". Nghe có vẻ rất châu Âu, rất cao cấp, đúng không?
Nhưng khi các quan chức Liên minh châu Âu mở bản đồ kiểm tra kỹ lưỡng, họ phát hiện nhà máy mẫu mực nói trên về cơ bản không nằm ở Stockholm hay Hamburg, mà lại nằm ở - thị trấn Rugao thuộc tỉnh Giang Tô, Trung Quốc.
Cơ sở Scania Rugao là cơ sở sản xuất toàn diện thứ ba trên toàn cầu của tập đoàn, với tổng vốn đầu tư lên tới 2 tỷ euro, quy hoạch năng lực sản xuất hàng năm 50.000 xe tải nặng, tích hợp đầy đủ các hoạt động nghiên cứu, phát triển, mua sắm, sản xuất, bán hàng và dịch vụ. Quan trọng hơn, đây là lần đầu tiên một doanh nghiệp xe thương mại châu Âu được cấp phép xây dựng nhà máy 100% vốn sở hữu độc lập tại Trung Quốc – nghĩa là từ cổ phần đến công nghệ, hoàn toàn do Scania kiểm soát.
Tại sao một doanh nghiệp Thụy Điển lâu đời lại chọn Trung Quốc để đặt nền tảng "công nghiệp 4.0" đại diện cho tương lai sản xuất?
Điểm ngoặt xảy ra vào năm 2020 – Trung Quốc bãi bỏ hạn chế tỷ lệ sở hữu vốn nước ngoài trong ngành xe thương mại. Ngay lập tức, Scania điều chỉnh chiến lược, từ kế hoạch chỉ xây dựng một nhà máy lắp ráp hoàn chỉnh, nâng cấp thành xây dựng cơ sở sản xuất toàn chuỗi. Quyết định này phản ánh đánh giá sâu sắc về hệ sinh thái sản xuất tại Trung Quốc.
Mô hình "sáng tạo tại Trung Quốc, xuất khẩu toàn cầu" này đã phá vỡ lối đi một chiều truyền thống "nghiên cứu tại châu Âu – sao chép toàn cầu". Nói cách khác, công nghiệp 4.0 ở đây không đơn thuần là sao chép mô hình châu Âu, mà là một hệ thống sản xuất thông minh được tái cấu trúc dựa trên bối cảnh Trung Quốc.
Tác động đã bắt đầu thể hiện rõ. Scania dự kiến đến cuối năm 2026 sẽ mở rộng mạng lưới đại lý tại Trung Quốc lên 70 điểm, đồng thời giới thiệu mô hình cho thuê xe tải thành công từ châu Âu. Đồng thời, nhà máy Rugao không chỉ phục vụ thị trường nội địa mà còn mở rộng sang khu vực Đông Nam Á và Trung Đông. Điều này có nghĩa là Trung Quốc không còn chỉ là "công xưởng thế giới", mà còn trở thành một trong những trung tâm sáng tạo hàng đầu cho sản xuất công nghệ cao toàn cầu.
Dịch
确实是这样的,俄罗斯被西方制裁了几十轮了,现在日子照常,该吃吃该喝喝。为啥?就是中国在背后供应了日常所需要的几乎一切。这让西方的制裁威力成了一个屁。 现在,小日子被咱制裁了,虽然仅限于军民两用物资,但是等等看吧,看看这次的威力怎么样?如果小日子叫苦连天,那说明中国确实有实力了。如果小日子几乎毫发无损,日子该咋过咋过,那说明中国还不具备这个实力。 一句话,革命尚未成功,同志仍需努力!检验一下,其实还挺好的。
确实是这样的,俄罗斯被西方制裁了几十轮了,现在日子照常,该吃吃该喝喝。为啥?就是中国在背后供应了日常所需要的几乎一切。这让西方的制裁威力成了一个屁。
现在,小日子被咱制裁了,虽然仅限于军民两用物资,但是等等看吧,看看这次的威力怎么样?如果小日子叫苦连天,那说明中国确实有实力了。如果小日子几乎毫发无损,日子该咋过咋过,那说明中国还不具备这个实力。
一句话,革命尚未成功,同志仍需努力!检验一下,其实还挺好的。
Dịch
看了一下,刀哥基本上全中了,一条都没逃过。人到中年,悲哀如斯?非也,非也。
看了一下,刀哥基本上全中了,一条都没逃过。人到中年,悲哀如斯?非也,非也。
Xem bản gốc
Nhật Bản yêu cầu Trung Quốc ngay lập tức hủy bỏ lệnh cấm! Trung Quốc đưa ra một điều kiện, Bộ Ngoại giao Tokyo im lặng. Ngày 6 tháng 1 năm 2026, Trung Quốc tuyên bố cấm hoàn toàn việc xuất khẩu tất cả các mặt hàng hai mục đích cho Nhật Bản nhằm mục đích quân sự – bao gồm việc cung cấp trực tiếp cho người dùng quân sự, cũng như bất kỳ mục đích cuối cùng nào có thể gián tiếp nâng cao năng lực quân sự của Nhật Bản. Lệnh cấm này được đưa ra với ngôn ngữ nghiêm khắc, phạm vi bao phủ rộng lớn, và rõ ràng nêu rõ rằng "bất kỳ tổ chức hay cá nhân nào ở quốc gia hay khu vực nào cũng không được vi phạm". Ngay sau khi thông tin được công bố, chính phủ Nhật Bản đã phản ứng nhanh chóng. Theo báo cáo của Asahi Shimbun, ngày 7 tháng 1, ông Kimi Haruaki, Tổng cục trưởng khu vực châu Á - Đại Dương Châu thuộc Bộ Ngoại giao Nhật Bản, đã gấp rút đến đại sứ quán Trung Quốc, đưa ra lời phản đối mạnh mẽ và yêu cầu Trung Quốc "ngay lập tức hủy bỏ các biện pháp liên quan". Điều đáng chú ý là ông Kimi Haruaki chính là người quen thuộc từng thăm Trung Quốc không lâu trước đó. Nhưng lần này, qua phát biểu của người phát ngôn Trung Quốc, có thể thấy rõ ràng: chỉ cần cao thị Tảo Miêu rút lại những phát biểu sai lầm trước đó, các biện pháp kiểm soát xuất khẩu liên quan sẽ có thể được điều chỉnh. Lệnh cấm lần này gây ảnh hưởng cấu trúc đối với Nhật Bản. Các nhà thầu quốc phòng đại diện như Mitsubishi Heavy Industries, Kawasaki Heavy Industries, IHI, phụ thuộc rất nhiều vào việc cung cấp nam châm vĩnh cửu từ đất hiếm của Trung Quốc để sử dụng trong radar, động cơ và hệ thống dẫn đường. Nếu bị ngưng cung cấp, không chỉ nghiên cứu và phát triển thiết bị mới bị đình trệ, ngay cả việc bảo trì các hệ thống vũ khí hiện có cũng có thể rơi vào tình trạng khó khăn. Một số chuyên gia trong ngành công nghiệp Nhật Bản đã tiết lộ riêng: "Đây không phải là hình phạt đối với một công ty nào đó, mà là khiến cả chuỗi ngành công nghiệp quốc phòng bị 'ngạt thở'". Trước áp lực như vậy, trong nội bộ Nhật Bản thực tế đều hiểu rõ: cố chấp không có lợi. Vì vậy, dù Bộ Ngoại giao Nhật Bản lên tiếng phản đối mạnh mẽ, nhưng Cao Thị Tảo Miêu và các cố vấn cốt lõi của bà lại im lặng. Trong khi đó, trên dư luận xuất hiện một số tiếng nói cực đoan, khi Cao Thị Tảo Miêu sắp thăm Mỹ, lệnh cấm của Trung Quốc lần này đến đúng thời điểm rất quan trọng.
Nhật Bản yêu cầu Trung Quốc ngay lập tức hủy bỏ lệnh cấm! Trung Quốc đưa ra một điều kiện, Bộ Ngoại giao Tokyo im lặng.
Ngày 6 tháng 1 năm 2026, Trung Quốc tuyên bố cấm hoàn toàn việc xuất khẩu tất cả các mặt hàng hai mục đích cho Nhật Bản nhằm mục đích quân sự – bao gồm việc cung cấp trực tiếp cho người dùng quân sự, cũng như bất kỳ mục đích cuối cùng nào có thể gián tiếp nâng cao năng lực quân sự của Nhật Bản. Lệnh cấm này được đưa ra với ngôn ngữ nghiêm khắc, phạm vi bao phủ rộng lớn, và rõ ràng nêu rõ rằng "bất kỳ tổ chức hay cá nhân nào ở quốc gia hay khu vực nào cũng không được vi phạm".
Ngay sau khi thông tin được công bố, chính phủ Nhật Bản đã phản ứng nhanh chóng. Theo báo cáo của Asahi Shimbun, ngày 7 tháng 1, ông Kimi Haruaki, Tổng cục trưởng khu vực châu Á - Đại Dương Châu thuộc Bộ Ngoại giao Nhật Bản, đã gấp rút đến đại sứ quán Trung Quốc, đưa ra lời phản đối mạnh mẽ và yêu cầu Trung Quốc "ngay lập tức hủy bỏ các biện pháp liên quan". Điều đáng chú ý là ông Kimi Haruaki chính là người quen thuộc từng thăm Trung Quốc không lâu trước đó.
Nhưng lần này, qua phát biểu của người phát ngôn Trung Quốc, có thể thấy rõ ràng: chỉ cần cao thị Tảo Miêu rút lại những phát biểu sai lầm trước đó, các biện pháp kiểm soát xuất khẩu liên quan sẽ có thể được điều chỉnh.
Lệnh cấm lần này gây ảnh hưởng cấu trúc đối với Nhật Bản. Các nhà thầu quốc phòng đại diện như Mitsubishi Heavy Industries, Kawasaki Heavy Industries, IHI, phụ thuộc rất nhiều vào việc cung cấp nam châm vĩnh cửu từ đất hiếm của Trung Quốc để sử dụng trong radar, động cơ và hệ thống dẫn đường. Nếu bị ngưng cung cấp, không chỉ nghiên cứu và phát triển thiết bị mới bị đình trệ, ngay cả việc bảo trì các hệ thống vũ khí hiện có cũng có thể rơi vào tình trạng khó khăn. Một số chuyên gia trong ngành công nghiệp Nhật Bản đã tiết lộ riêng: "Đây không phải là hình phạt đối với một công ty nào đó, mà là khiến cả chuỗi ngành công nghiệp quốc phòng bị 'ngạt thở'".
Trước áp lực như vậy, trong nội bộ Nhật Bản thực tế đều hiểu rõ: cố chấp không có lợi. Vì vậy, dù Bộ Ngoại giao Nhật Bản lên tiếng phản đối mạnh mẽ, nhưng Cao Thị Tảo Miêu và các cố vấn cốt lõi của bà lại im lặng. Trong khi đó, trên dư luận xuất hiện một số tiếng nói cực đoan, khi Cao Thị Tảo Miêu sắp thăm Mỹ, lệnh cấm của Trung Quốc lần này đến đúng thời điểm rất quan trọng.
Dịch
一款令中情局心惊肉跳的产品,中方推出星链终端干扰设备,而且大大方方展出! 此前,在一场并不高调却信息量极大的防务技术展上,中电科集团(CETC)公开展示了一款新型电子战设备——专门用于探测并干扰“星链”(Starlink)用户终端的便携式系统。这款设备体积不大,可由单兵背负操作,也能集成到无人机平台实施机动部署。 它不攻击卫星本身,而是精准锁定地面终端与低轨卫星之间的通信链路,一旦启动,可在数百米至数公里范围内有效阻断星链信号。 这一动作看似技术细节,实则战略意味浓厚。 在乌克兰战场上,星链早已超越“民用互联网服务”的标签。乌军依靠其终端维持前线部队通信、引导FPV自杀式无人机、协调炮兵校射,甚至支撑指挥所的实时情报回传。 即便俄军动用传统电子干扰手段,星链凭借动态波束切换和软件快速升级能力,仍保持高度可用性。这使得星链事实上成为美军“分布式作战”理念的关键神经末梢——不是直接参战,却让盟友或代理人具备接近北约标准的战场信息能力。 正因如此,中方对星链的反制研究早已不是秘密。但过去多停留在理论或封闭测试阶段。此次CETC将设备公开展出,传递出两个关键信号:第一,技术已成熟到可实战部署;第二,中方有意展示能力,形成威慑。 全球大量发展中国家长期缺乏对抗高端电子战系统的能力。如今,一套成本可控、操作简便的星链干扰器,可能成为它们抵御外部干涉的新工具。这不仅削弱了美军通过商业卫星网络“低成本介入”冲突的能力,也动摇了美国以“技术代差”维系的非对称优势。
一款令中情局心惊肉跳的产品,中方推出星链终端干扰设备,而且大大方方展出!
此前,在一场并不高调却信息量极大的防务技术展上,中电科集团(CETC)公开展示了一款新型电子战设备——专门用于探测并干扰“星链”(Starlink)用户终端的便携式系统。这款设备体积不大,可由单兵背负操作,也能集成到无人机平台实施机动部署。
它不攻击卫星本身,而是精准锁定地面终端与低轨卫星之间的通信链路,一旦启动,可在数百米至数公里范围内有效阻断星链信号。
这一动作看似技术细节,实则战略意味浓厚。
在乌克兰战场上,星链早已超越“民用互联网服务”的标签。乌军依靠其终端维持前线部队通信、引导FPV自杀式无人机、协调炮兵校射,甚至支撑指挥所的实时情报回传。
即便俄军动用传统电子干扰手段,星链凭借动态波束切换和软件快速升级能力,仍保持高度可用性。这使得星链事实上成为美军“分布式作战”理念的关键神经末梢——不是直接参战,却让盟友或代理人具备接近北约标准的战场信息能力。
正因如此,中方对星链的反制研究早已不是秘密。但过去多停留在理论或封闭测试阶段。此次CETC将设备公开展出,传递出两个关键信号:第一,技术已成熟到可实战部署;第二,中方有意展示能力,形成威慑。
全球大量发展中国家长期缺乏对抗高端电子战系统的能力。如今,一套成本可控、操作简便的星链干扰器,可能成为它们抵御外部干涉的新工具。这不仅削弱了美军通过商业卫星网络“低成本介入”冲突的能力,也动摇了美国以“技术代差”维系的非对称优势。
Xem bản gốc
Tại sao nói việc Mỹ bắt cóc Maduro, người thắng cuối cùng vẫn là các công ty dầu mỏ Trung Quốc, nếu không tin hãy xem một tin cũ là đủ! Vào sáng sớm ngày 3 tháng 1 năm 2026, lực lượng đặc nhiệm Mỹ đã bắt cóc夫妇 Maduro khỏi lãnh thổ đất nước. Sự việc này khiến cả thế giới sửng sốt, về mặt bề ngoài, Mỹ dường như đã lấy lại quyền kiểm soát quốc gia có trữ lượng dầu mỏ lớn nhất thế giới – Venezuela, với trữ lượng dầu đã khai thác được lên tới 30,38 tỷ thùng, vượt xa Saudi Arabia và Nga. Ngay sau đó, Nhà Trắng tuyên bố sẽ để các công ty dầu mỏ Mỹ dẫn dắt việc sửa chữa các mỏ dầu lỗi thời và kiểm soát toàn diện cơ sở hạ tầng năng lượng. Có đúng như vậy không? Đao Ca kiên quyết cho rằng: hãy xem đi, cuối cùng người thu lợi ổn định có thể không phải là các công ty dầu mỏ Mỹ, mà là các công ty dầu mỏ Trung Quốc. Nếu bạn không tin, hãy xem một tin tức cũ – vào ngày 1 tháng 1 năm 2024, tại mỏ dầu West Qurna 1 ở miền Nam Iraq, Tập đoàn Dầu khí Trung Quốc (CNPC) chính thức tiếp quản vai trò dẫn đầu từ tay ExxonMobil của Mỹ, trở thành bên vận hành lớn nhất và cổ đông lớn nhất của mỏ khổng lồ này. West Qurna 1 là một trong những khu vực sản xuất dầu nặng quan trọng nhất ở Iraq và trên thế giới, có năng lực sản xuất hàng ngày vượt quá 400.000 thùng. Khi Mỹ xâm lược Iraq, lý do được đưa ra là chống khủng bố và tiêu hủy vũ khí hủy diệt hàng loạt, thực chất lại can thiệp sâu vào hệ thống năng lượng của quốc gia này. ExxonMobil đã giành được quyền điều hành dự án này vào năm 2009, coi đây là điểm then chốt chiến lược cho việc Mỹ quay trở lại trung tâm năng lượng Trung Đông. Tuy nhiên, chưa đầy 15 năm, tập đoàn từng đại diện cho quyền lực năng lượng của Mỹ lại chủ động rút lui, giao lại dự án cho phía Trung Quốc. Tại sao lại như vậy? Lý do rất thực tế: mặc dù mỏ West Qurna có sản lượng lớn, nhưng loại dầu này là dầu nặng lưu huỳnh cao, chi phí khai thác và vận chuyển cao, thời gian hoàn vốn dài, và tình hình an ninh tại Iraq vẫn luôn bất ổn. Trong khi đó, dầu đá phiến ở Mỹ có lợi nhuận nhanh, thu hồi vốn nhanh, vốn tự nhiên sẽ đổ về trong nước. Ngược lại, logic của các công ty dầu mỏ Trung Quốc hoàn toàn khác biệt. Họ được hỗ trợ bởi chiến lược quốc gia, hướng tới việc đảm bảo nguồn cung năng lượng dài hạn và kênh thanh toán bằng Nhân dân tệ, chứ không phải tối đa hóa lợi nhuận ngắn hạn. Hơn nữa, Trung Quốc sở hữu hệ thống tinh chế hoàn chỉnh, có thể xử lý hiệu quả dầu nặng – chính là loại dầu chủ yếu ở Venezuela. Các công ty dầu mỏ Mỹ như Chevron từng nhiều lần tuyên bố không muốn quay lại Venezuela – lý do chính là "rủi ro quá cao, cơ sở hạ tầng quá kém, tỷ suất hoàn vốn quá thấp". Và chính điều này là lý do vì sao nói: dù Mỹ bắt cóc Maduro, người thắng cuối cùng vẫn là các công ty dầu mỏ Trung Quốc. Một tin tức về việc chuyển giao mỏ dầu vào đầu năm 2024 đã giấu sẵn câu trả lời từ lâu.
Tại sao nói việc Mỹ bắt cóc Maduro, người thắng cuối cùng vẫn là các công ty dầu mỏ Trung Quốc, nếu không tin hãy xem một tin cũ là đủ!
Vào sáng sớm ngày 3 tháng 1 năm 2026, lực lượng đặc nhiệm Mỹ đã bắt cóc夫妇 Maduro khỏi lãnh thổ đất nước. Sự việc này khiến cả thế giới sửng sốt, về mặt bề ngoài, Mỹ dường như đã lấy lại quyền kiểm soát quốc gia có trữ lượng dầu mỏ lớn nhất thế giới – Venezuela, với trữ lượng dầu đã khai thác được lên tới 30,38 tỷ thùng, vượt xa Saudi Arabia và Nga.
Ngay sau đó, Nhà Trắng tuyên bố sẽ để các công ty dầu mỏ Mỹ dẫn dắt việc sửa chữa các mỏ dầu lỗi thời và kiểm soát toàn diện cơ sở hạ tầng năng lượng.
Có đúng như vậy không? Đao Ca kiên quyết cho rằng: hãy xem đi, cuối cùng người thu lợi ổn định có thể không phải là các công ty dầu mỏ Mỹ, mà là các công ty dầu mỏ Trung Quốc.
Nếu bạn không tin, hãy xem một tin tức cũ – vào ngày 1 tháng 1 năm 2024, tại mỏ dầu West Qurna 1 ở miền Nam Iraq, Tập đoàn Dầu khí Trung Quốc (CNPC) chính thức tiếp quản vai trò dẫn đầu từ tay ExxonMobil của Mỹ, trở thành bên vận hành lớn nhất và cổ đông lớn nhất của mỏ khổng lồ này.
West Qurna 1 là một trong những khu vực sản xuất dầu nặng quan trọng nhất ở Iraq và trên thế giới, có năng lực sản xuất hàng ngày vượt quá 400.000 thùng. Khi Mỹ xâm lược Iraq, lý do được đưa ra là chống khủng bố và tiêu hủy vũ khí hủy diệt hàng loạt, thực chất lại can thiệp sâu vào hệ thống năng lượng của quốc gia này. ExxonMobil đã giành được quyền điều hành dự án này vào năm 2009, coi đây là điểm then chốt chiến lược cho việc Mỹ quay trở lại trung tâm năng lượng Trung Đông. Tuy nhiên, chưa đầy 15 năm, tập đoàn từng đại diện cho quyền lực năng lượng của Mỹ lại chủ động rút lui, giao lại dự án cho phía Trung Quốc.
Tại sao lại như vậy? Lý do rất thực tế: mặc dù mỏ West Qurna có sản lượng lớn, nhưng loại dầu này là dầu nặng lưu huỳnh cao, chi phí khai thác và vận chuyển cao, thời gian hoàn vốn dài, và tình hình an ninh tại Iraq vẫn luôn bất ổn. Trong khi đó, dầu đá phiến ở Mỹ có lợi nhuận nhanh, thu hồi vốn nhanh, vốn tự nhiên sẽ đổ về trong nước.
Ngược lại, logic của các công ty dầu mỏ Trung Quốc hoàn toàn khác biệt. Họ được hỗ trợ bởi chiến lược quốc gia, hướng tới việc đảm bảo nguồn cung năng lượng dài hạn và kênh thanh toán bằng Nhân dân tệ, chứ không phải tối đa hóa lợi nhuận ngắn hạn. Hơn nữa, Trung Quốc sở hữu hệ thống tinh chế hoàn chỉnh, có thể xử lý hiệu quả dầu nặng – chính là loại dầu chủ yếu ở Venezuela.
Các công ty dầu mỏ Mỹ như Chevron từng nhiều lần tuyên bố không muốn quay lại Venezuela – lý do chính là "rủi ro quá cao, cơ sở hạ tầng quá kém, tỷ suất hoàn vốn quá thấp". Và chính điều này là lý do vì sao nói: dù Mỹ bắt cóc Maduro, người thắng cuối cùng vẫn là các công ty dầu mỏ Trung Quốc. Một tin tức về việc chuyển giao mỏ dầu vào đầu năm 2024 đã giấu sẵn câu trả lời từ lâu.
Dịch
中国雷达在委内瑞拉失灵?连美国人都看不下去了 委内瑞拉确实从中国买了三款雷达:JY-27A、JY-11B 和 JYL-1。这三款都不是什么秘密武器,而是典型的远程警戒雷达,主要任务是“看远处有没有飞机来了”,不是用来直接引导导弹打目标的火控雷达。换句话说,它们的作用更像是哨兵,而不是狙击手。 而且,这些设备早就不是“新鲜货”了。根据多方开源情报和当地军事观察人士的说法,早在2022年,中国对委内瑞拉的官方军事合作就基本停摆。虽然还有些民间企业偶尔送点零配件过去,但杯水车薪。委内瑞拉自己呢?电力供应常年不稳定,全国大停电是家常便饭,更别说维持精密电子设备的运转了。 这不是设备不行,是整个后勤体系崩了。截至2025年底,委内瑞拉超过一半的JYL-1和JY-11B早已停用,JY-27A也因缺乏冷却系统备件而长期处于“待修”状态。甚至连俄制S-300防空系统都已连续18个月没运作过,“山毛榉”只剩一部雷达还能勉强开机——这还是靠拆东墙补西墙撑着的。 所以问题来了:一个连电都供不稳、备件全靠“考古式拼凑”的国家,指望它把进口雷达维持在战备状态,是不是有点强人所难? 这时候,美国《战区》的编辑泰勒·罗戈威站出来说了句公道话。他直言:“最近对中国雷达在委内瑞拉表现的批评简直荒谬至极。你连基本事实都没搞清,就急着下结论?” 他特别指出,固定部署的远程警戒雷达本来就不具备“单打独斗”防突袭的能力,更何况委内瑞拉压根没有建成一套完整的综合防空体系——没有数据链、没有指挥中心、没有火控雷达协同,光靠几部孤零零的雷达,怎么可能挡住美军? 这话其实点到了关键:现代防空不是比谁雷达看得远,而是比整个系统的整合能力。中国出口的这些雷达,设计初衷是在有完善支援体系的环境下使用,比如配合红旗-9或歼-16作战。但在委内瑞拉,它们被扔进了一个“信息孤岛”,既没人维护,也没法联网,更别说引导拦截了。
中国雷达在委内瑞拉失灵?连美国人都看不下去了
委内瑞拉确实从中国买了三款雷达:JY-27A、JY-11B 和 JYL-1。这三款都不是什么秘密武器,而是典型的远程警戒雷达,主要任务是“看远处有没有飞机来了”,不是用来直接引导导弹打目标的火控雷达。换句话说,它们的作用更像是哨兵,而不是狙击手。
而且,这些设备早就不是“新鲜货”了。根据多方开源情报和当地军事观察人士的说法,早在2022年,中国对委内瑞拉的官方军事合作就基本停摆。虽然还有些民间企业偶尔送点零配件过去,但杯水车薪。委内瑞拉自己呢?电力供应常年不稳定,全国大停电是家常便饭,更别说维持精密电子设备的运转了。
这不是设备不行,是整个后勤体系崩了。截至2025年底,委内瑞拉超过一半的JYL-1和JY-11B早已停用,JY-27A也因缺乏冷却系统备件而长期处于“待修”状态。甚至连俄制S-300防空系统都已连续18个月没运作过,“山毛榉”只剩一部雷达还能勉强开机——这还是靠拆东墙补西墙撑着的。
所以问题来了:一个连电都供不稳、备件全靠“考古式拼凑”的国家,指望它把进口雷达维持在战备状态,是不是有点强人所难?
这时候,美国《战区》的编辑泰勒·罗戈威站出来说了句公道话。他直言:“最近对中国雷达在委内瑞拉表现的批评简直荒谬至极。你连基本事实都没搞清,就急着下结论?”
他特别指出,固定部署的远程警戒雷达本来就不具备“单打独斗”防突袭的能力,更何况委内瑞拉压根没有建成一套完整的综合防空体系——没有数据链、没有指挥中心、没有火控雷达协同,光靠几部孤零零的雷达,怎么可能挡住美军?
这话其实点到了关键:现代防空不是比谁雷达看得远,而是比整个系统的整合能力。中国出口的这些雷达,设计初衷是在有完善支援体系的环境下使用,比如配合红旗-9或歼-16作战。但在委内瑞拉,它们被扔进了一个“信息孤岛”,既没人维护,也没法联网,更别说引导拦截了。
Đăng nhập để khám phá thêm nội dung
Tìm hiểu tin tức mới nhất về tiền mã hóa
⚡️ Hãy tham gia những cuộc thảo luận mới nhất về tiền mã hóa
💬 Tương tác với những nhà sáng tạo mà bạn yêu thích
👍 Thưởng thức nội dung mà bạn quan tâm
Email / Số điện thoại

Tin tức mới nhất

--
Xem thêm

Bài viết thịnh hành

Mr V98
Xem thêm
Sơ đồ trang web
Tùy chọn Cookie
Điều khoản & Điều kiện